hac-sa
a praia de hac-sa, em coloane, está vazia quando chegamos. o areal parece coberto de óleo, o que dá um efeito de luz interessante. "hac sa" significa "areia preta" e pode ser que a cor seja natural, mas desconfio do brilho.
vamos almoçar ao fernando's e quando saímos a praia está cheia de turistas que vêm da china. todos vestidos passeam pela praia, molham os pés e tiram muitas fotografias. por momentos faz-me lembrar a linda praia de palolem, em goa.
tradução simultânea
hac-sa beach, in coloane, is empty when we arrive. the sand seems covered in oil, which gives an interesting light effect. “hac sa” means “black sand”, so maybe the color is natural, but I have my suspicions about the glow.
(03:36 PM, HK time)
Etiquetas: viagens
Hi,
I've blog about your post in my site.
Translated your blog from Portuguese to English. Thanks!
http://www.ldsdolivetree.com/blog/_archives/2005/6/15/941618.html
Enviar um comentário
<< Home